]
トップ «前の日記(2006-06-21) 最新 次の日記(2006-06-24)» 編集

Yukiharu YABUKI の tDiary



このtDiaryを検索します。

2006-06-23 [長年日記]

_ [Debian] Debian mentors(メンター, 師匠)(http://mentors.debian.net/) のサイトがリニューアル

Debian Planetから。(http://lists.debian.org/debian-mentors/2006/06/msg00355.html) にあるように、サイトがリニューアルした*1。 そもそも、mentors.debian.netって何?ってことは、サイトの最初に

What is mentors.debian.net?

Only approved members of the Debian project - so-called Debian Developers - are granted the permission to upload software packages into the Debian distribution. Still a large number of packages is maintained by non-official developers. How do they get their work into Debian when they are not allowed to upload their own packages directly? By means of a process called sponsorship. Don't worry - it does not deal with money. Sponsorship means that a Debian developer uploads the package on behalf of the actual maintainer. The Debian developer will also check the package for technical correctness and help the maintainer to improve the package if necessary. Therefore the sponsor is also called a mentor.

てけとー訳

mentors.debian.netとは何か?

Debian 開発者と呼ばれる、(Debian Projectによって)承認されたDebian Projectのメンバーだけが、Debianという"ディストリビューション"へソフトウェアパッケージをアップロードする許可を得ている。いまだ、数多くのパッケージが非公式開発者によってメンテナンスされている。彼らは自分たちのパッケージを直接アップロードすることが許可されていないのに、どうやって彼らは Debian への(パッケージメンテナンス)作業をやった(取った)のか? "スポンサーシップ(spnsorship)"と呼ばれるプロセスによって(行われます)。心配しないで - スポンサーシップにはお金は絡みません。スポンサーシップとは、Debian 開発者が実際のメンテナーの代理としてパッケージをアップロードすることです。Debian 開発者は、またパッケージの技術的な正しさをチェックし、必要があればパッケージを改善するための助力をメンテナーに与えます。それゆえ、スポンサーは、メンターとも呼ばれます。

*1 原文は、re-launchなので直訳だと再出発あたりの訳になるかとおもうけど、私の語感でリニューアルにしちゃいました。