]
トップ «前の日記(2007-06-19) 最新 次の日記(2007-06-22)» 編集

Yukiharu YABUKI の tDiary



このtDiaryを検索します。

2007-06-21 [長年日記]

_ [Debian] Orphan されたパッケージを引き受ける

Debconfで、話をしていて Debian Developer になるために、Package の活動をもっと増やす必要があることを思い至ったので、O (Orphan)されていた canna-shion を引き受けることにした。

upstramのwebpageが、なくなっているのでまずは作者の人捜しからはじまる。Vine Linux の ML で lain さんを捜すべきか。最悪、web page自体は、internet archives で見ることができる。しかしながら、どこかで shion 辞書の再公開を手助けするのがよいのか。

メールは distortion@coolbrain.net へ出して届かないことを確認。

_ [Debconf7] ddtp.debian.net

deの grisu さんと、ddtp の翻訳について、お話をする。翻訳およびレビューの Web interface ができていること。翻訳データベースは、EUC-JPからUTF-8に変換していること。メールで Description 翻訳する方法だとインターネットにつながってなくても翻訳ができるので便利だということなどを語ってもらいました。

ftp://ftp.jp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18nのファイルについては、これからftp masterと相談して sync する話をするよとのこと。そのため、(http://lists.debian.org/debian-release/2007/06/msg00121.html)のメールで説明しているよとのこと。

grisuさんは、日本に興味をもってくれているようだ。日本のカンファレンスで、英語で講演して議論できるところがあると嬉しそうなのだが。

_ [Debconf7] 訳語表

(http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/ja)の訳語表を追加するには、de の場合は wiki を使っていると grisu さんから教えてもらった。日本の場合はどうなっているのかな? webインタフェースだと、ポイントするだけで定訳が出るのは便利そうだった。日本語の場合は、単語に関する定訳の表示はないように見えた。

_ memo: pootle --- Web inerface でよってたかって po を翻訳

(http://takanory.net/plone/japanese/pootle/) po を取り扱うプログラム emacs po-mode/vim po-mode/kbable/poedit / .... roseta はいいみたいね。
Package: poedit
Priority: optional
Section: text
Installed-Size: 3344
Maintainer: Daniel Baumann 
Architecture: i386
Version: 1.3.5-2
Depends: libaspell15 (>= 0.60), libatk1.0-0 (>= 1.12.2), libc6 (>= 2.3.6-6), lib cairo2 (>= 1.2.4), libdb4.4, libfontconfig1 (>= 2.4.0), libgcc1 (>= 1:4.1.1-12),  libglib2.0-0 (>= 2.12.0), libgtk2.0-0 (>= 2.8.0), libgtkspell0 (>= 2.0.2), libp ango1.0-0 (>= 1.14.7), libstdc++6 (>= 4.1.1-12), libwxbase2.6-0 (>= 2.6.3.2.1.5) , libwxgtk2.6-0 (>= 2.6.3.2.1.5), libx11-6, libxcursor1 (>> 1.1.2), libxext6, li bxfixes3 (>= 1:4.0.1), libxi6, libxinerama1, libxrandr2, libxrender1, gettext (> = 0.10.35)
Filename: pool/main/p/poedit/poedit_1.3.5-2_i386.deb
Size: 751902
MD5sum: d5a97341a184b630e310caeb4c068a72
SHA1: 687a507800c9053e4ca1a76f89813bb751e75ae4
SHA256: 5228f9492d5a3c46cf346d913a9d6ca463d6dd5b4b16e16498beb3be76463707
Description: cross-platform gettext catalog editor
 Generator for po to mo. It is built with wxWindows toolkit and can run on Unix
 or Windows.
 .
 It aims to provide convenient way of editing gettext catalogs. It features
 UTF-8 support, fuzzy and untranslated records highlighting, whitespace
 highlighting, references browser, header editing and can be used to create new
 catalogs or update existing catalogs from source code with a single click.
Tag: devel::i18n, interface::x11, role::program, scope::utility, uitoolkit::{gtk ,wxwidgets,wxwindows}, use::editing, x11::application