]
トップ «前の日(12-27) 最新 次の日(12-29)» 追記

Yukiharu YABUKI の tDiary



このtDiaryを検索します。

2004-12-28

_ shutta君から

結婚式の招待状を貰う.おめでとう.

_ scim-anthy(2)

いろいろと,気になるのでscim-imengineのcvs(https://sourceforge.jp/cvs/?group_id=1415)から,最新をgetしてpackagingをするのがよさそうな気がする.

_ iptables

/etc/init.d/iptables save active

_ おわびのメール

書きました.本人も反省してました.

_ plum

某所でplumがoper権限を配れなかったのは,逆引きができてなかったため.逆引きできるようにして,opには*.jpマスクをする. good-day.netはokにする.

_ scim-anthy (3)

cvsからソースをとってきて, packaging をする.自分のノートに入れて快適になった.ikuya氏がITPするとのこと.めでたい.もうちょっと使い込んでみるか.


2005-12-28 会社は休み

_ 出勤するが

電話がばんばんかかってきて、なかなか集中しずらい。

_ [Debian] Debian binary + sources DVD 3.1 r0a

会社からの帰りに、大阪駅にある KinkosFedExへ立ち寄る。 Invoiceを書いて、FedExに連絡してもらって引き取り予定を確認して荷物を預ける。パッケージング用の箱ももらえた。 Bangladesh(バングラデッシュ)へDVDを5枚送ると,中東扱い(class Jだっけか)になってちょっとびっくり。


2006-12-28

_ irssi + screen + terminal (or ssh)

irssiというirc clientを使って、iso-2022-jp なIRCチャネルに参加する実験をする。残念ながら文字化けが発生しているので、要調査。というか使うのは初めてなんでいろいろといじってみないと。海外の友人がmlterm等を使って日本のISO-2022-JPなチャネルに参加したいとのこと。

"Configurer Irssi et screen pour pouvoir changer d'encodage suivant le channel"といサイトを見つけたが、フランス語なんで、google翻訳で英語にTo configure Irssi and screen to be able to change encoding according to the channel(http://www.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fpollet.damien.free.fr%2Ftempleet%2Ftempleet.php%2Fmain%2Firssi-utf.html&langpair=fr%7Cen&hl=ja&ie=UTF8)

文字コード変換irssiプラギン(http://unknownplace.org/memo/2006/09/20)を見つけたけど理解できてないので、これもメモ

_ Linux SATA RAID FAQ

SATAでRAIDするなら読んどけってことか。(http://linux-ata.org/faq-sata-raid.html)

_ Open School Plathome (OSP) Portal

かこさんが興味を持ちそうなサイトですね。(http://e2e.cec.or.jp/osp/)

_ memo:先日のIPAさんの「H18年度ウェブアプリケーション開発者向けセキュリティ実装講座」

(http://d.hatena.ne.jp/gallu/20061227)


2007-12-28

_ memo:gdi++.dll

Mac OS X のそれと同じくらいボケボケの美しいスクリーンフォントを、Windows にも。 Windows のグラフィック操作の中枢をつかさどる gdi32.dll をインターセプトします。
(http://drwatson.nobody.jp/gdi++/)