Yukiharu YABUKI の tDiary
このtDiaryを検索します。
2004-07-29
_ 天気
はれ
_ 論文指導
していただけるとのこと、ありがたし。
_ 章立て
章立てがすすんで、うれしいが。書いた文章が雑誌の記事風なので、事実の部分についてReferを入れよという話。ああ、 、よみなおさな...
_ 和倉
提出期限、延びました。8月16日です。
2005-07-29
_ 天気
はれ
_ 今日のpop
336通
_ memo: KDDI、パワードコムを合併へ・固定通信3強に
KDDI、パワードコムを合併へ・固定通信3強に(http://www.nikkei.co.jp/news/main/20050729AT1D2805O28072005.html)_ build.good-day.net
gcc 4.0 を導入へ
_ Debian devel
freenx --- alioth にプロジェクトができた.freenxは, Xのプログラム.
_ Debian concordance
d-d.org での Ian Murdock さんの発言.
_ gentooのグラフィカル・インストーラ
debianのインストーラとコラボできないかってはなしがd-dで.まあ,オプショナルだけどねって話.
_ SElinux and GNU/kFreeBSD or GNU/Hurd
SElinuxは,Linuxに依存なので libselinux1-dev に依存しているパッケージで,GNU/kFreeBSDや GNU/Hurd で使うパッケージは,細工がいると.
_ [Debian] Debian menu update and /usr/share/menu transition
翻訳の関係者は,要確認.Debian menu update and /usr/share/menu transition(http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00013.html) /usr/lib/menuから/usr/share/menuへの移行.
_ [Debian] BTS version tracking
BTSにversionでトラッキングが.これは便利かと(http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html)
2006-07-29
_ 宴会
大学院での同期のお祝いに宴会へ。モンゴルがえりで、いろいろとお土産を頂いた。ウォッカのゴールドチンギスという40度のお酒も初めて見せてもらう。ひさびさに同期会みたいな感じであっという間に3時間以上過ぎていた。
_ へぇ:ユニシスさんのトップより「一仕事を終えたSEをせめて2週間くらいは休ませたい」
_ LL Gong
dancerj氏と、kiyoka氏が発表予定。(http://ll.jus.or.jp/2006/event/llgong)
_ Thai Fest
2008-07-29
_ 2chにIPv6板ができたそうだ。
IPv6でのみ書き込み可能、v4では閲覧のみとのこと。
_ miredo
Ernalda:~# apt-cache search miredo miredo - Teredo IPv6 tunneling through NATs miredo-server - Teredo IPv6 tunneling server
2009-07-29
_ プリンター不調
がんがん葉書やA4の紙を印刷しているためなのか、だんだんとプリンターがいうことを聞かなくなってきた。センサーの当たりが悪くなっているのか、黙りから復帰するのにいろいろと振動(斜め45度チョップじゃないよ)を与えて、どこを振動させると調子が良くなるのか探ってだましだまし動かしている。
プリンターっているときに限って故障するモノだから、予備機の手配を始める時期なのかもしれず。個人的にはカラーレーザがいいような気がするが、使用電力量を考えると大丈夫なのかなと不安がよぎる。最近は Green だとか言われているので、消費電力が下がっているのかもしれないが、夏場はクーラーつけてレーザープリンター+各人のPCが...とかなるとブレーカーが落ちそうな気がして怖いのだが。
2010-07-29
_ yc-el for Emacs23 のパッチを集積
Emacs から canna を利用する yc-el (upstream の場所は、YC's Room(http://www.ceres.dti.ne.jp/~knak/yc.html)です。) は、未だ熱心な利用者がいる。Debian の開発版において、Emacs 22が削除され、Emacs23 が、主流となる。しかし、XEmacs 21系も引き続き利用できるので、できうるなら yc-el はEmacs23 および XEmacs 21で動かしたいというのが私の想いであった。
upstream において、Emacs 23の対応は発表されていないので、yc-elのEmacs 23用パッチをとりまとめて、動いているパッチを upstream に提供するべく、github にリポジトリを作った。
現時点では完璧ではないが、yc-el が Emacs 23と XEmacs 21 (いずれも、Debianの開発版の上) が動いている。
動かしてみて、足りない部分があればパッチなどの、コードを送って欲しい。
_ [Awk] PDB原子座標入力形式 バージョン 3.2 の形式を扱う awk のコード
行きがかり上、awk で助けることになった。いちおう最低限のテストはやったけど、ご自分でもデバッグしてください。
10. Coordinate Section 10. 座標(Coordinate Section)の操作を行うひな形になる。ライセンスは GPL v3
#!/usr/bin/env awk -f # PDB data manipulator basics (awk version) # # This program give you skeleton of manipulating PDB data. # Enjoy! # # * How to use # $awk -f pdb_manipulate.awk < input.data > output.data # # Author: Yukiharu YABUKI# License : GPL v3 # If you don't know GPL v3 license. # Please go to http://gplv3.fsf.org # # I got PDB data format(spec) from # http://homepage2.nifty.com/copper29/ipr/PDBformat.html#Coordinate # I added padding comment. # #COLUMNS DATA TYPE FIELD DEFINITION #------------------------------------------------------ # 1 - 6 Record name "ATOM " # 7 - 11 Integer serial Atom serial number. #12 padding(yabuki) #13 - 16 Atom name Atom name. #17 Character altLoc Alternate location indicator. #18 - 20 Residue name resName Residue name. #21 padding(yabuki) #22 Character chainID Chain identifier. #23 - 26 Integer resSeq Residue sequence number. #27 AChar iCode Code for insertion of residues #28 - 30 padding(yabuki) #31 - 38 Real(8.3) x Orthogonal coordinates for X in # Angstroms #39 - 46 Real(8.3) y Orthogonal coordinates for Y in # Angstroms #47 - 54 Real(8.3) z Orthogonal coordinates for Z in # Angstroms #55 - 60 Real(6.2) occupancy Occupancy. #61 - 66 Real(6.2) tempFactor Temperature factor. #67 - 76 padding(yabuki) #77 - 78 LString(2) element Element symbol, right-justified. #79 - 80 LString(2) charge Charge on the atom. # #BEGIN { # printf(" 1 2 3 4 5 6 7 8\n") # printf("12345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890\n") # printf("Welcome to the awk world\n"); #} { # # データ切り出し # data["RecordName"] = substr($0,1,6) data["serial"] = substr($0,7,5) data["name"] = substr($0,13,4) # printf "|%-4.4s|\n", data["name"] data["altLoc"] = substr($0, 17,1) # printf "|%c|\n", data["altLoc"] data["resName"] = substr($0, 18,3) data["chainID"] = substr($0, 22, 1) # printf "|%c|\n", data["chainID"] data["resSeq"] = substr($0, 23, 4) # printf "|%4d|\n", data["resSeq"] data["iCode"] = substr($0, 27, 1) # printf "|%c|\n", data["iCode"] data["x"] = substr($0, 31, 8) data["y"] = substr($0, 39, 8) data["z"] = substr($0, 47, 8) data["occpuancy"] = substr($0, 55, 6) data["tmpFactor"] = substr($0, 61, 6) data["element"] = substr($0, 77, 2) data["charge"] = substr($0, 79, 2) # # 数値変換 # # data["x"] = data["x"] * -1 # # 出力 # # print $0 printf("%6s", data["RecordName"]) printf("%5d", data["serial"]) printf("%1s", " ") # padding printf("%-4.4s", data["name"]) printf("%c", data["altLoc"]) printf("%3s", data["resName"]) printf("%1s", " ") # padding printf("%c", data["chainID"]) printf("%4d", data["resSeq"]) printf("%c", data["iCode"]) printf("%3s", " ") # padding printf("%8.3f", data["x"]) printf("%8.3f", data["y"]) printf("%8.3f", data["z"]) printf("%6s", data["occpuancy"]) printf("%6s", data["tmpFactor"]) printf("%10s", " ") printf("%2s", data["element"]) printf("%2s", data["charge"]) printf("\n") # 改行 } #END #{ # printf("See you soon.\n"); #}
_ いくこ [うーむ コードを書くっていうのはこういうことを言うのだよな 私がもっぱらやってるのは 他人のコードの変更だけなので、..]
_ yabuki [どもども、役に立っているようでよかったです。]
_ nakao ["yc-el for Emacs23 のパッチ"を使わせていただいています! これ、FreeBSDにもportして構..]
_ yabuki [こんにちは、upstream author が本日(2010/09/29) 対応版を出してくれたので、そちらの方がよ..]